劇場名はHer Majesty’s Theater.
劇場待合室の内装
中身は、ホントにすごかった。
一秒も気を抜けなくて、息を出来なくて、ドキドキする感じ。
友人がお勧めしてくれたこのあらすじリンクを読んでいたから意味がわかったものの、
イギリス英語と時代性と物語の展開の早さが予想以上でした。
物語をざくっと私の理解の範囲でお話すると、これは
オペラ座の怪人と呼ばれる男が可憐な女のこクリスティーナに恋をするのだけれど、
その愛し方がとても独占的で危ない。
でも、世の中が怪人を捕まえろと叫ぶ中、
クリスティーナは怪人を嫌いになれない。
父性と異性の感情の違いに、怪人は悩む。みたいなかんじ。
父性と異性の感情のすれ違い。こんな悲しいことはないよね。
怖い話なのに、皆が感情を入れこんでみるのは、
すばらしすぎるミュージカルや歌や踊り以外にも、ストーリー展開の面白さがあると思いました。
もちろん、オペラ座の怪人についてもっと専門家がたくさんいるので、
語りすぎるとボロが出るのですが。。。
ああ、これを見るだけで頭に音楽が流れる・・・!
The Music Of The Night
Night time sharpens, heightens each sensation
Darkness stirs and wakes imagination
Silently the senses abandon their defenses
夜はそれぞれの感覚を研ぎ澄まして、高めてくれる
闇は想像を掻き立て、目覚める
静かに、感覚は鎧を脱いで捨てる
Slowly, gently night unfurls its splendor
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Turn your face away from the garish light of day
Turn your thoughts away from cold unfeeling light
And listen to the music of the night
ゆっくり、優しく、夜はその輝きを放つ
掴め、感じろ、その傷つきやすく脆い輝きを
ギラギラした真昼の光から顔を背けろ
冷たく無情な真昼の光なんて頭から消すんだ
耳を傾けろ、夜の調べに
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Purge your thoughts of the life you knew before
Close your eyes, let your spirit start to soar
And you live as you’ve never lived before
目を閉じて身を委ねるがいい、暗黒の夢のしじまに
追い払うがいい、過去の想いを
目を閉じて、魂を空高く飛び立たせる
さすれば、未知の生が開けてくる
Softly, deftly, music shall caress you
Hear it, feel it, secretly possess you
優しく、巧みに、楽の音がお前を愛撫する
聞くがいい、感じるがいい、密やかにお前を捕えるその調べを
Open up your mind, let your fantasies unwind
In this darkness which you know you cannot fight
The darkness of the music of the night
心を開き、空想を飛び立たせるのだ
抗うことの出来ぬこの闇の中で
夜の調べに満ちたこの闇の中で
Let your mind start a journey to a strange new world
Leave all thoughts of the life you knew before
Let your soul take you where you long to be
Only then can you belong to me
新しい未知の世界に 魂を旅立たせろ
過去の想いは全て捨て去るべきだ
魂の導くままに憧れの世界へ旅立て
そのとき初めてお前は私のものになる
Floating, falling, sweet intoxication
Touch me, trust me, savor each sensation
Let the dream begin, let your darker side give in
To the power of the music that I write
The power of the music of the night
浮かび、沈む、甘い陶酔
私に触れて、私を信じ、ありとあらゆる感覚を味わえ
夢を見始めて、お前の暗い部分を委ねるんだ
私が作る音楽の力に
夜の調べが持つ力に
You alone can make my song take flight
Help me make the music of the night
クリスティーナ、お前だけが私の歌を飛びたたせる
力を貸してくれ 夜の調べを作ることに