週末の日帰り伊豆旅の続きです。
河津桜まつりを充分に楽しんだあと、20分程伊豆急行に乗って、河津駅から下田駅まで南下。
河津駅がすごく混んでたので、下田駅周辺がすごく空いて感じます。
まずはお目当ての金目鯛をたべにいきました。
食べログ3.5の、魚料理 いず松蔭 へ。ここ、あたりだったー!
After enjoying Kawazu Sakura Festival, we got on the train and headed to Shimoda, which is even south of Izu.
First we had lunch at Izu Shouin, an old Japanese style restaurant which serves good fishes. You must have boiled red snapper here. With Sashimi it’s 2700yen, little bit pricey as lunch, but you get really full and happy after eating. (Plus we became sleepy too.)
駅から少し歩くけれど、2700円という少し豪華な、金目鯛の煮付け+お刺身定食をいただきました。
相方は金目鯛の煮付けで、ごはんを二杯もおかわりしてました。それくらい、おいしかったよ!
食べ終わると、ここで少し眠気が。。そういえば今朝、5時起きだった。。。なんか、日当りいいし、おばさまたちは優しいし、たたみだし、ご飯美味しかったし、このまま畳で横になって気持ちよく眠りたい・・・
とはいえ寝る訳にも行かず、歩き出した。ハーバーがあって、なんだかサンフランシスコでお散歩したMarina areaや、おばあちゃんと行った葉山のヨットハーバーを思い出す。
We walked around the town for a while. There is a harbor, which reminded me San Francisco’s Marina area, and Hayama area in Kanagawa near my grandma’s house.
次はロープウェイで山頂まであがってみることにしました。3分くらいしか乗ってなかった感覚。Then we got on the ropeway.
上にはちょっとした公園が。そこから見晴らすのは下田港。いい景色!Then arrived the park on top, and looked down the bay. Good view!
下田港は1854年ペリーが黒船にのって初めて日本にきた場所。ここから江戸幕府は一気に開国へ向かう。
鎖国という「ミステリー時代」が、この黒船を機に一気に変わったと思うと、かなり歴史的に重要な場所なはず。
でも、その観光資源を充分に活かしているかというと、少し「?」であったのも事実。
「黒船」「ペリー」という言葉はたくさんみえるけれど、どうしてここを選んだのか、そこの生活はどう変わったのかというストーリーは半日いただけでは見えなかった。
源氏は、海や山に囲まれて切り通しが多い土地である鎌倉を選んだ。
徳川は、平野で河が多くて便利な江戸を選んだ。
みたいなストーリーがみえてくるとよかったな。
なーんて生意気なことを考えました。
とはいえ、桜と下田港が一気に見えて、よかった。ええ季節にきた。
Shimoda port is the place where Perry on black ship from U.S. arrived in 1854. This led all Japan opening the export/transport , after 400 yrs of closing the country. So it is a historically very important spot, but I don’t think they are appealing their attraction enough. At least, I could not see the story, besides the word of “black ship”.
最後は、下田大和館へ。ビーチから1分で、下田駅からは直行バスが出てたので乗ってみた。
1時間の滞在だったから2000円は安くはなかったけれど、キレイな夕日が沈むのが生で見れて、極楽。余は満足じゃ。
温泉宿風にのれんがかかった下田駅を後にして、あとは電車で爆睡してたら着いたよ。ただいま東京。
After the park, we enjoyed Hot spring at Shimoda Yamato Kan下田大和館. Direct bus will take you there and you can see beautiful sunset from hot spring. It’s absolutely beautiful!
通訳案内士的にみると、河津や下田はまだまだ隠れスポット。あまり外国人観光客を見ませんでした。
箱根/日光がだいぶ知られているのに比べ、伊豆はまだまだ知られていません。
桜を目的に来日する外国人は多いはずなので、ピークシーズンをずらして満開になる河津桜はもっと知られていいはず。
また、ビーチと温泉、海鮮、そして大きな富士山がセットになって楽しめる伊豆半島自体も、もっと知られていいと思いました。
そのためには、
1)アクセスをよくして、2)英語表記を多くして、3)ストーリーを語る。
もちろんマーケも大事だけれど、上記三つでだいぶ変わるんじゃないかな。と思いました。
今まで何度も伊豆の温泉にきて毎年ブログ書いてるくらい好きなので、熱く語っちゃった。
- クリスマスに伊豆修禅寺温泉トリップ 素敵な宿から学んだこと (2013)
- クリスマス温泉旅in伊豆!Christmas trip to hot spring in Izu! (2014)
- 伊豆大島でキャンプ!Camping in the Izu island! (2015)
ではでは!
Not only Shimoda area, Izu has all this attractions: Beautiful Beach, Good fishes, Hot spring, Mt.Fuji view.
But unlike Hakone or Nikko, Izu is not known. Still pretty hidden. It’s not famous to the foreign travelers at all.
I believe it could be even popular for foreigners, with the good story telling and English guides and better access to Tokyo.